메인메뉴 바로가기 본문 바로가기 푸터 영역 바로가기

의료관광 실전영어

저자
박복덕,박유자,한영옥,Adam Matterson
출간일
2011년 05월 20일
크기
160*230/190쪽
ISBN
978-89-5518-994-0
가격
17,000
구성

교재 본책

MP3 CD

난이도
  1. 입문
  2. 초급
  3. 초중급
  4. 중급
  5. 고급

책 소개

예약에서 진료, 치료, 퇴원 그리고 관광에 이르기까지실전 의료관광영어, 생생한 진료과목별 필수표현이 가득!의료 관광 실전 영어는 외국인들을 대상으로 진료하시는 의료 관련 종사자들을 위해 실제적인 도움이 되도록 보다 실용적인 상황별 회화내용으로 3권에 걸쳐 구성하였습니다.1권은 진료를 중심으로 일어날 수 있는 전후 상황, 즉 예약에서 퇴원에 이르기까지의 일련의 수속과정을 담았습니다. 2권에서는 각 과별로 특화하여 진료 시 필요한 상황별 회화 표현들을 모았습니다. 가장 많이 찾으신다는 피부과에서 한방과 검진에 이르기까지 다양한 진료과별 상황 속에서 전문용어까지 살피실 수 있도록 마련하였습니다. 마지막으로 3권에서는 관광 회화를 실었습니다. 외국인들이 자주 찾으시는 장소, 여행용 상품, 인사동에 이르기까지 의료관광이라는 테마 안에서 보충할 수 있는 다양한 정보를 담고자 하였습니다. 또한 이 책은 일본어판도 출간되었으며 중국어권 환자를 대하시는 의료진들을 위해 중국어판도 기획하여 진행하고 있습니다. 이에 따라 병원의 상황이나 진료를 위해 각 언어권에 따라 필요한 언어판을 사용하실 수 있습니다.

특성

의료관광의 새로운 필독서, 의료관광 실전영어!

  • BOOK 1 (진료과별 의료영어)

    피부과에서 한방과 검진에 이르기까지 각 과별로 특화된 회화표현 정리!

  • BOOK 2 (입원에서 퇴원까지)

    예약에서 퇴원까지 일련의 진료 수속 과정 표현 정리!

  • BOOK 3 (입국 및 관광영어)

    입국 및 관광영어에 필수적인 기본회화표현 정리!

목차

  • Book 1 의료 영어(진료과별 의료영어)

    제1과 피부과 (Dermatology) 얼굴에 기미가 심하고 주름이 많아요 I have lots of freckles and wrinkles

    제2과 피부과 (Dermatology) 여드름 때문에 왔습니다 I came because of my pimples

    제3과 성형외과 (Cosmetic Surgery) 코 수술 상담하러 왔습니다 I came to consult with you about my nose

    제4과 성형외과 (Cosmetic Surgery) 쌍거풀 수술을 하려고 왔습니다 I came to have double eyelid surgery

    제5과 한방 (Herbal Medicine) 침을 권해드리고 싶습니다 I suggest an acupuncture

    제6과 (건강검진 Health Check-Up)건강 검진은 어떻게 받게 되나요? How can I receive a health check up?

    제7과 (치과 Dentistry) 오른쪽 이가 시립니다 My right side teeth are chilled

    제8과 (안과 Ophthalmology) 라식 수술에 관심이 있습니다 I am interested in Lasik surgery

    제9과 (정형외과 Orthopedics) 허리 아래쪽이 아픕니다 The bottom part of my waist hurts

    제10과 (산부인과 Gynecology) 자궁암 검사를 받으신 적이 있으신가요? Have you had a uterine cancer test?

  • Book 2 의료영어( 입원에서 퇴원까지)

    제1과 전화 예약 (Making an Appointment by Phone) 검진 예약을 하고 싶은데요 I'd like to make an appointment

    제2과 프론트 데스크에서 (At the Front Desk) 랭스턴 선생님을 뵈러 왔습니다 I'm here to see Dr. Langstone

    제3과 (의사 진찰 Getting a Checkup)증상 좀 말씀해주시겠어요? Can you describe your symptoms to me?

    제4과 (환자간의 대화 Patient-to-Patient Conversation) 무슨 말인지 알아요 I know what you mean

    제5과 (처방받기 Getting Your Prescription) 항상제 처방을 좀 해드릴께요 I'm going to give you a prescription for some antibiotics

    제6과 (약타기 Taking Your Medicine) 약을 또 지어야 할까요? Will I need to get a refill?

    제7과 (엑스레이 촬영 X-Ray) 선생님께서 엑스레이 찍으러 내려오시라고 하셨어요 The doctor sent me down to get an x-ray

    제8과 (병문안 Hospital Visit) 병문안 와 줘 고맙다! Thanks for visiting me!

    제9과 (퇴원수속 Out-Patient Procedure)신용카드를 사용해도 되죠? Can I pay with my credit card?

    제10과 (검진 Simple Checkup) 미리 확인차 왔는데요 I am here for my preliminary checkup

  • Book 3 입국 및 관광영어

    제1과 (인사 Greetings) 잘 지내고 있습니다 I am doing well

    제2과 (공항에서 At an Airport) 공항에서 제 명함입니다 This is my business card

    제3과 (호텔로 가는 차 안에서 In the Car Heading towards the Hotel) 호텔까지는 멉니까? Is the hotel far from here?

    제4과 (호텔에서 At a Hotel) 호텔에서 스케줄에 관하여 알려드리겠습니다 I'll let you know about the schedule

    제5과 (호텔에서 병원으로 From Hotel to Hospital) 호텔에서 병원으로 서울병원까지 안내해드리겠습니다 I will guide you to Seoul hospital

    제6과 (병원에서 At the Hospital) 이 문진표에 상세히 기록해주세요 Please fill in this record in detail

    제7과 (시내관광 City Tour) 오늘 하루 스케줄은 시내 관광입니다 Today we'll take a tour of the city

    제8과 (시내에서 In the City) 여기가 명동입니다 This is Myeongdong

    제9과 (저녁식사 Dinner) 저녁식사 메뉴는 한정식입니다 We'll have Hanjeongshik for dinner

    제10과 (쇼핑 Shopping)한국 전통도자기를 사고 싶습니다 I would like to buy some Korean pottery

    제11과 (인사동에서 At Insadong) 인사동에서 좀 더 작은 사이즈는 없습니까? Do you have a smaller size?

최근본도서 0

최근 본 도서가 없습니다.

TOP